Посещение фотовыставки посвященной военным переводчикам. 15.02.2024

Силами Совета Союза ветеранов Военного института иностранных языков (ВИИЯ) (под руководством Начальника штаба Совета Михеева Вадима Евгеньевича) при участии ветерана Космических войск Козлова Олега Ивановича на площадке ГБОУДО г. Москвы «Дом детского творчества на Таганке» в День празднования 84-ой годовщины со дня образования легендарного ВИИЯ Красной Армии 1 февраля 2024 года была развёрнута фотовыставка, посвященная военным переводчикам.

14 февраля кадеты 7К класса школы 1248 (профиль военный перевод) посетили эту интересную выставку, где познакомились с историей славного учебного заведения.

Собравшимся был продемонстрирован документальный фильм производства телеканала «Звезда» (2023 г.) про первого начальника ВИИЯ (из цикла «Легенды Армии») «Николай Биязи».

Экскурсовод (выпускник ВИИЯ 1989 года) подполковник запаса Шпак Сергей Петрович рассказал о знаменитых выпускниках ВИИЯ, в их числе «переводчик генсеков» В.Суходрев, народный артист СССР В.Этуш, великий фантаст А.Стругацкий, прославленный мультипликатор Ф.Хитрук, композитор А.Эшпай и других, фото которых представлены на фотовыставке.

Шпак С.П. поведал кадетам, что впервые погоны одел в Минском суворовском училище и закончил военный институт переводчиком персидского и английского языков.

Этапы интересной, многоплановой и напряженной службы военного переводчика Шпака С.П.:

- Демократическая республика Афганистан (1983-1985 годы);

– обеспечение работы делегации Космического командования США на переговорах по совместному использованию систем ГЛОНАСС – НАВСТАР. (посещал Центр управления полетами, Центр подготовки космонавтов, а космодроме Байконур присутствовал при запуске ракеты-носителя «Протон») (1992 год);

- военный наблюдатель в 5 миротворческих миссиях и подготовка военных наблюдателей на Российском курсе (1994-2008 годы).

- контроль уничтожения химического оружия в России в составе инспекционных групп в Организации по запрещению химического оружия (2008-2015 года).

- офицер-наблюдатель в составе Специальной мониторинговой миссии ОБСЕ на Украине (2015-2022 годы).

Кроме того, кадеты узнали, что английский – официальный язык Международной космической станции (МКС). Поэтому владеть им на уровне не ниже Intermediate High («выше среднего») необходимо всем участникам космических экипажей МКС.

А впервые обучать советских космонавтов английскому начали еще в начале 1960-х годов сразу после полёта Гагарина. Вместе с первым космонавтом премудрости английского языка постигали Герман Титов, Алексей Леонов и Валентина Терешкова. Учить будущих покорителей космоса приходилось «с нуля», так как в школе этот язык почти никто из них не учил. А преподаватели у них были, в том числе и выпускники ВИИЯ, которые позже учили и дочерей прославленных космонавтов в ВИИЯ.

Отдельное спасибо Заместителю директора по контролю качества образования «ДДТ на Таганке» Лементуевой Татьяне Юрьевне за представленные фотографии участников экскурсии.

Воспитатель кадетского 7К класса В.Чуриков