Кадеты 8К класса представили на конкурс открытку миротворцам, выполняющим возложенные на них задачи вдали от Родины, с переводом на английский и французский языки и рисунок «Миротворец»:
Дорогие воины – миротворцы!
Пишут Вам ученики кадетского 8К класса (профиль военный перевод) московской школы 1248 в рамках патриотической акции «Российский солдат миротворец».
На уроке географии мы изучили некоторые места дислокации Российских миротворцев Организации объединённых наций в Западной Сахаре, Центральноафриканской республике, Демократической республики Конго, Южном Судане, Российского миротворческого контингента в Нагорном Карабахе.
Вы выполняете ответственные задачи на международном уровне вдали от Родины, часто в непривычно сложных климатических условиях.
Присутствие российского солдата в миротворческих миссиях стабилизирует обстановку в регионе. Ваша специальная подготовка, боевой опыт, психологическая устойчивость позволяет решать поставленные задачи с высокой степенью эффективности.
Желаем здоровья, высокого иммунитета к экзотическим болезням, скорейшего возвращения целыми и невредимыми на Родину, где Вас любят и ждут.
Мы Вами гордимся!
Dear peacekeepers!
Students of the cadet class 8K (military translation course) of the Moscow school 1248 are writing to you as part of the patriotic action "Russian Peacekeeping forces".
In the geography lesson we learned some of the locations of the Russian peacekeepers of the United Nations in Western Sahara, the Central African Republic, the Russian peacekeeping contingent in Nagorno-Karabakh.
You perform responsible tasks at the international level far from your homeland often in unusually difficult climatic conditions.
The presence of a Russian soldier in peacekeeping missions stabilizes the situation in the region. Your special training, combat experience, psychological stability allows you to solve the tasks with a high degree of efficiency.
We wish you good health, high immunity to exotic diseases and to return soon safe and sound to your homeland where you are loved and expected.
We are proud of you!
Chers Soldats de la paix,
Cette lettre est rédigée dans le cadre de la campagne patriotique "Soldat de la paix russe" par les élèves de l'école numéro 1248 de Moscou classe de cadets 8K avec spécialisation en traduction militaire.
En cours de géographie, nous avons découvert certains des endroits où les troupes russes sont déployées dans le cadre de la mission de maintien de la paix des Nations Unies au Sahara occidental, en République Centrafricaine et en tant que contingent russe de maintien de la paix au Haut-Karabakh.
Vous exercez des missions à haute responsabilité au niveau international loin de votre Patrie souvent dans des conditions climatiques exceptionnellement difficiles.
La présence des Soldats de la paix russes dans les missions de maintien de la paix stabilise la situation dans la région. Votre formation spéciale, votre expérience de combat, votre stabilité psychologique vous permettent d'accomplir efficacement les tâches.
Nous vous souhaitons de rester en bonne santé, d'avoir une immunité élevée contre les maladies exotiques et de retourner sains et saufs à la maison où on vous aime et entend avec impatience.
Nous sommes fiers de vous!
1.Автор переводов открытки, Алина А.
педагог английского языка Фриева Наталья Хасиновна,
педагог французского языка Минаева Елена Владимировна.
2.Автор рисунка «Миротворец» - Мария М.
Воспитатель кадетского 8К класса Чуриков В.К.